美中作协资深会员赵燮雨先生最近出版了两本新书——作者应邀对这两部作品做了简略的介绍:

                    作为一名高阳红学推手,内心十分自豪

      非常敬重最后一名旧式文人,尤其对于他的红曹长篇系列特别震撼。

      终于完成夙愿,以朱楼绮梦为一卷标题郑重地正式地提出了《朱楼梦》这个合集书名。并且对《朱楼梦》和《红楼梦》做了相对条分缕析的对照。同时,把之前在专业网站《红楼艺苑》第一个为我开设的个人栏目“飞云浦”中发表的文字作一汇总。内容涉及红楼读后感以及对红学人士大作的一些看法。

       感到特别有意思的是——我申报高级职称评审会上,化学化工系学术委员会主任在听完我的汇报之后居然不对一级杂志发表的专业论文做任何询问,反而索要三篇红学文章。可见,热爱红楼痴迷红学的人士绝对不限于文史界。

      当时,也根本没有想到有朝一日会通过现代文化出版社出版了《红楼夜探——绮梦、春梦、迷梦》这本书。  

      谨此告慰高阳先生以及我们系德高望重的漆德瑶教授。

 

                            初步实现了儿时一个五彩梦

      很早很早就读过著名童话故事《绿野仙踪》。前后还阅读过好多好多童话小说,比如《大林和小林》、《洋葱头历险记》、《艾丽丝梦游仙境》、《骑鹅历险记》乃至《宝葫芦的秘密》等等。  儿时的梦想就是自己什么时候也能来写个动画故事多好啊。 

       有一天,尘封的记忆被唤醒了。 那就是我观看了迪斯尼拍摄詹姆斯·弗兰科主演的《Oz the Great and Powerful》——中文名《魔境仙踪》。 里面的奥芝被颠覆了:原先戴眼镜的秃顶糟老头变成了一个帅哥。整个剧情充满的爱情。太时尚啦! 由此浮想联翩,为什么奥芝偏要是白人不能是亚裔呢? 于是,更大胆的设想涌上心头。 

       来一个东方帅哥奥芝大团圆结局——集智慧聪敏帅气机灵忠诚于一身的魔术师腹语师驯兽师,引入相关的东方元素 ,并且乐见他和女一号多萝西终成眷属。 

       为了熟练地运用少儿语汇,特地邀请上海少年报的一名小记者合作拟写。果不其然!在原著相关人物中,我们引进了一只灵异黑猫以及三位中国小朋友一起来讲述这个童话故事。 

       承蒙南方出版社青睐,少儿读物《东方奥芝历险记》业已出版,敬请关注。 

注:根据东西方相结合的文化主题,作者一致认为应该还有后续作品。到目前为止,此书的电影剧本英文版已经在好莱坞注册。还希望有小说的英文版以及连环画版本陆续问世。尤其期待动画动漫界有识之士精诚合作,把它推向银幕,甚至于有机会推向世界。