周愚
五十几年前空军派我来美国受训,在美国遇到了第一个感恩节,在空军基地的餐厅里,吃了我今生第一次吃的火鸡,但我觉得它并非是什么美味。受训完回台湾后,因工作关系常与美军顾问及驻台使节接触,有两年应邀与他们在美军军官俱乐部共度感恩节,又吃了火鸡。
只是感恩节并非中国人的节日,台湾的人们对这个节日大多都没什么概念,又因火鸡在台湾也不是人们的主要肉食,所以除了那两次之外,我就没再吃过火鸡了。
三十几年前与妻女来到美国,半年之后遇到了她们在美国的第一个感恩节。由于我并不喜好火鸡,妻女看来也没有什么特殊好感,又因一只火鸡都是十几磅以上,我们一家三口很难吃完,所以我们就没有想到要吃火鸡。
我上班的公司同一个办公室共有八人,只有我一个老中,其余七人都是老美。感恩节的前一天,将近下班时,大家都以兴奋的心情在收拾东西,准备明天的假日。正在这时,一个身旁的女同事对我说:“感恩节快乐,明天享用火鸡啊!”我听后随口回了一句:“也祝妳感恩节快乐,但我没有火鸡。”完全出乎我的意料,她听后居然大声惊叫:“No turkey(没有火鸡) !”这一叫惊动了办公室其他的人,稍远一位男同事,则与她的反应不同,笑着对我说:“No kidding(别开玩笑了) !”但当我表明我确实没有火鸡时,全办公室的人都对我露出同情甚至怜悯的脸色,有两人更要邀我明天到他家去吃火鸡。我一时真是感到非常尴尬,费了半天口舌才婉拒掉。
事后我仔细一想,感恩节对美国人来说,就像我们中国人的农历春节,是全家团圆的日子,吃火鸡则是感恩节的习俗,就像我们中国人吃年夜饭一样,我不该跟他们说我没有火鸡的。我又想到,入乡随俗,既然来到了美国,就应该融入美国的生活,不论喜不喜欢,感恩节还是一定要吃火鸡的。由于当晚已经来不及了,决定从第二年起,感恩节一定要吃火鸡。
火鸡非常便宜,一块钱左右一磅,三十几年也没涨过价,如购物满三十元,一磅则只要五十九分,甚至有时还有些超市购物满七十五元便免费送一只。三十几年来我们年年的感恩节都烤一只火鸡,但令我们困扰的是,火鸡每只都太大,很难挑到十五磅以下的,一家三人,吃七、八餐都吃不完,头一两餐还可以吃,之后就味同嚼蜡。女儿成年搬出后,剩下我们两老,更是无法消受了,因此大半只以上都成了厨余。
去年感恩节前几天,在超市买菜时,突然有了新发现,在陈列烤鸡的炉子上,我看到两种略为不同的盒子,我本以为都是烤鸡,好奇心的驱使下走近一看,原来一个是烤鸡,另一个是烤火鸡胸脯肉(turkey breast) 。我一想,以后就来买一盒,也是吃火鸡了,但不用自己烤,更省得烤前的解冻、填料,多方便。
说做就做,感恩节当天一大早就去超市买了一盒,6.99美元,两大块胸辅肉,两人一餐吃一块已足够,分两餐才吃完,刚好。更好的是,也不会再浪费食物了。
时间过得真快,一转眼今年的感恩节就快到了,我将如法炮制,和去年一样,也去买一盒,而且以后年年都是如此。
2020年11月25日发表于美洲世界日报