张鹏鸿
空间奔驰向远方
消失
你和世界
呆呆站在原地
时间迎面而来
在追赶
张鹏鸿
空间奔驰向远方
消失
你和世界
呆呆站在原地
时间迎面而来
在追赶
张鹏鸿
我在秋天做了弓与箭,
拿在手中仿佛已经有几千岁。
沉重的身体就在这弓箭中敞开,
这弓箭与身体一样古老。
一个声音说:“这不是狩猎,
而是一个圆形的时间游戏。”
于是箭有力地飞出去——
哦,不!箭从未飞出它自己!
因为没有任何东西被粉碎,
也没有任何东西被击中。
只有一阵轻微的波动激荡了这午后时光。
然后它在虚空中重新聚集,
重新更有力的升起。
张鹏鸿
如果
宇宙的尽头是黑暗,
你便歌唱黑暗;
若是烈火,
你便歌唱那烈火;
又或者一无所有,
那你就歌唱虚无吧,
并在歌声中沉默。
张鹏鸿
那天我在加利福尼亚
那天我在圣莫妮卡
我在沿海的街道
遇到美丽的蓝色牵牛花
街道多么安静
牵牛花 蓝色
多么安静
蓝色的海风吹过一切
吹过一颗心
和一片车窗上的干净落叶
一颗心安驻在白色的街道上
一只海鸥安驻在白色的沙滩上
蓝色的海风吹在墙上时光倒映
吹在白色墙上有牵牛花
那天我在加利福尼亚
那天我在圣莫妮卡
张鹏鸿
七月,
一颗透明的蓝星
悄悄落入人间。
在一个安静的夜晚,
它穿过一个长长的时间。
世界呵,
请不要将它吵醒,
让它慢点在人间醒来。
因为一个美丽的梦正在生长。
它在观看,
它在观看。
张鹏鸿
你的痛苦在我的身体里,
你的灵魂多么沉重。
我的心像是喝了一杯毒酒,
一杯由你的痛苦亲自酿造的毒酒。
你的痛苦无休止的继续,
你在这痛苦中无休止的死去。
你在痛苦中死去,醒来,
再痛苦的死去……
你的痛苦在我的身体里,
你的灵魂多么沉重。
我的心喝了一杯痛苦的毒酒,
它仿佛正在死去,
它正在死去。
你的痛苦在我的身体里,
你的灵魂多么沉重。
我要为你无休止的祈祷,
我要为你无尽的祈祷:
愿一位菩萨能够救渡你,
愿你的心能够救渡你,
连同我的心一起。
张鹏鸿
诚心祈祷。
因不知何时,
将有车舟载你
到达一切伟大之处所。
也将有伟大的引路者与你同行,
或者在某处默默迎候。
张鹏鸿
一个无法完全知悉的秘密之地。
山洞之中,时空交错,因缘聚合:
山羊与蛇,河流与宝石,
远古的镜子与前世的僧侣。
你遇见一切奇异之物,
以及一千个你自己。
山洞之外,
山川相接,日月相应,星河滚动。
一千个菩萨在等待。
张鹏鸿
倘若你记得,
带一句经言保护你——
带着这句,带着这句……
张鹏鸿
月空之中,
佛陀静坐。
张鹏鸿
多么美丽的一朵玫瑰花,
为了我的爱人,
我轻轻把她摘下。
我以为已将她带走。
暮然回首,
她仍独自
摇曳在银白的月光下。
张鹏鸿
很小很小的时候,
一切都很大很大,
站在麦田中,
呆呆的睁着眼——
看:
春天的风儿是天堂的秋千,
碧绿的麦田是我儿时的踏板,
还有那金黄的棉线,
搭在高高的云朵上面,
起飞的蒲公英是最欢悦的童年。
摇啊摇,
洁白的羊群布满宁静的小山;
摇啊摇,
草笛咿咿着又拂过轻轻的草尖。
呵,我跳下秋千在草地上追赶:
我奔跑着追赶着风儿,
风儿奔跑着追赶着鸟儿,
哦,鸟儿们结了伴,
嬉戏着,歌唱着,
又一起追赶着天边的云朵和小山。
哦,天边的云儿在那遥远的天边,
天边的下面是那苍凉的小山。
山的后面有一口古老的泉眼,
我听老人说,
那里的泉眼直通向天上最遥远的海边。
追呀追,
我追赶着那看不见的海边。
追呀追,
我望见了在那里居住的神仙。
还有那一双双
星空下最温柔的眼睑,
她们在歌声中向我低声的呼唤:
回来吧,
我那远方疲惫的孩子;
回来吧,
这里才是你梦中思念的乡园。
张鹏鸿
一只山羊
从遥远的山上下来,
努力追赶着一个年轻人。
他们一同努力追赶着——
走进河流,
走进流经的黑暗,
走向尽头的死亡——
死亡的尽头是光亮。
一个牧羊人在遥远的上坡上
独自——等待着。
张鹏鸿
你似乎从未来过这里。
看那太平洋的风与阳光,
一同将石头击碎,
映现出赤红的光芒。
在这高山之上,
没有什么比石头更坚硬。
一切容器都在瓦解。
这里是一片自由之地。
人迹罕至之处,
野兽们在升腾,在奔跑。
而你的心
也将重新被指引——
古老的道路之上,鲜花盛开。
众神在聚集,在歌唱。
张鹏鸿
太阳、天空、紫红的草,
大地与河流。
儿子驾着长车奔跑
张鹏鸿
世界还未曾准备,
就被忽然放置在
宇宙的某个隐蔽角落,
一个更加明亮
安静的地方。
院子中的道路
与树木一起,
正在悄悄地
伸展着,
越来越远,
越来越密集。
天空依然开阔,
而大地
却无限地
升起了。
在这个世界上,
除了人们正在安睡,
一切越来越繁忙。
而在某个幽暗的梦中
所有的秘密
都已经更换了衣裳,
准备歌唱。
May
P.H. Zhang
The world has not yet prepared,
And it was suddenly placed
In a hidden corner:
A brighter
Quieter place.
Roads in the yard
With the trees together,
Are quietly
Stretching,
Further and further,
Denser and denser.
The sky is still vast,
But the earth
Has infinitely
Risen.
In this world,
Except that people
Are sleeping peacefully,
Everything is getting more busy.
And in a dim dream
All secrets
Have changed clothes,
Ready to sing.
张鹏鸿
面对赤裸的岩石,
我惊恐如一只野兽。
张鹏鸿
来自一位梦中的天使
春田里,春田外,
你在用雨露浇灌百花,
大地升起百合。
张鹏鸿记录
张鹏鸿
这个,春天,
空气中生出死亡的花朵,
痛苦地,烟囱冒着浓烟。
这个,春天,
没有孩子自由的玩耍,
也没有轻盈的人们走过身畔。
这个,春天,
呵,
这个春天只想和它自己在一起!
这个,春天,
不再有亲吻与拥抱。
所有的诗都只写了一半。
这个,春天——
3/29/2020
张鹏鸿
道路准备好了,
玫瑰准备好了,
大地与天空也准备好了。
是的,
你在加利福尼亚!
四处飘散着柠檬的清香。
古老的阳光
跟随着
太平洋的风,
一起最轻柔的吹拂着。
而在那初生的清澈
幽暗之中,
一个巨大的关于夏天的梦
正在悄悄等待着它们。
一切都在重新积蓄力量。
而远处的雪山却更加安静了。
它还在梦中没有醒来。
在这清凉的夜色之中,
你可听到
它遥远而深沉的呼吸?
是的,
春天还在等待着你!
而你,应当奔跑!
像一只野兽,
让它带着你尽情的奔跑。
让你疲惫的身体
在这个清凉的傍晚
尽情自由地呼吸!
让那些亲切的记忆再次返还,
让你沉重的心灵
再次变得轻盈,
让它苏醒,苏醒,
尔后无限的提升!
Spring is still waiting for you
Penghong Zhang
The road is ready,
So are the roses,
The earth and sky are also ready.
Yes,
You are in California!
The fragrance of lemon
Wafted everywhere.
Ancient sunlight
Follows
The pacific wind,
Softest blow together.
In the freshly rised darkness,
A huge dream about summer
Is waiting for them quietly.
Everything is regaining power.
The snowy mountains far away are quieter.
It hasen’t woke up from its dream.
In this cool night,
Can you hear
Its deepest breath?
Yes,
Spring is still waiting for you!
And you should run!
Like a beast,
Let it take you to run!
On this cool evening,
Let your exhausted body
Breathe freely!
Let those kind memories return again,
Make your heavy heart
Become light,
Let it wake up, wake up,
Then infinitely uplifted!
【三级授权】我授权美国中文作家协会(简称:美中作协)在www.chinesewritersusa.org网站上刊登我提供的本人作品。无论是已发表过的作品还是未发表过的作品,我都保证本人是此作品的著作权人。我保证此作品不含侵害他人权益的内容,如果产生作品纠纷和侵权行为,本人愿意承担一切责任,并赔偿美中作协因此而遭受的名誉和经济上的一切损失。我了解网站编辑有权拒绝与作协章程相违背的作品。我同意美中作协将我刊登在作协网站上的作品选用在《龙裔文学》微信公众号上,以及制作成有声读物。除此之外,未经我的允许,任何其他媒体不能转载我在本网站上刊登的作品。如果有人或其他网络平台及纸媒未经本人同意擅自转发,我有权利追究其盗用版权的违法行为,但是作协不承担相关责任。有意转发我在本网站刊登作品的部门,请通过作协 cwaa@chinesewritersusa.org与我联络。
(1)美中作协为每位会员在www.chinesewritersusa.org网站“作家作品”一栏里建立“个人专栏”,会员可以刊登已发表和未发表过的作品。会员提交作品可发到编辑邮箱editor@chinesewritersusa.org或请点击“关于我们”查阅。
(2)会员提供的作品等同授权网站刊登,如果是发表过的作品,请注明作品首发日期和出版单位;没发表过的作品注明【首发】(请参照网站刊登的作者授权声明)。
(3)美中作协网站是为会员建立一个更大的读者群和收藏会员作品的平台,尽管文责自负,刊登的作品仍需经过网站编辑部的审阅才能刊登。编辑团队有权删减图文、提出修改意见或不予采用。
(4)美中作协网站及相关平台刊登的作品均没有稿费。
(5)每月15日收到的稿件为“每月集锦”栏目的截稿日期,15日后收到的稿件归为下一个月审阅。详情参见2021年7月10日发给会员的《投稿须知》。
***********************************************************************************************************************************