【作者简介】
张小河生于北京,获澳洲阿德莱德大学博士学位,曾就职于北京师范大学,香港浸会大学和澳大利亚纽斯卡尔大学并发表学术论文60多篇。曾任香港影评协会会员,获得该会影评竞赛冠军并为香港《电影双周刊》撰写电影评论。现为澳大利亚新州华文作家协会会员,作品主要发表于该会会刊《南极光》和澳大利亚《新报副刊新文苑》。
【故事梗概】
描写东西方文化冲突特别是由于制度差异所造成的各种匪夷所思的社会现象及人生百态。短剧以一个倍可亲短租(Airbnb)旅馆为背景,描写了几组具有着不同国籍,不同身份,不同追求和不同命运的小人物,如何在异国他乡艰难求存,斗智斗勇并通过描述几个令人啼笑皆非却又真实可信的动人故事,以揭示人类所面临的各种焦虑及其产生的社会根源和文化涵意。
阿贵和安妮是从大陆逃出的背着非法集资罪名的红色通缉人员,但他们的这种集资行为其实在西方国家是合法的。他们逃到了悉尼以后,试图用他们的气功绝活和中医疗法,籍此在这片土地上存活。他们在短租旅馆遇到了自称来自香港的徐姐和来自台湾的一对年轻夫妇。随着剧情的展开,我们发现那对台湾男女其实是乔装改扮的国际侦探。由于徐姐被从纽约来的混血儿黑哥所骗,人财两空,所以恶意报警,涉嫌诬告。而国际侦探则涉嫌在他国长臂执法,也构成了违法犯罪。虽然他们最后终于成功地迫使红通人员自愿返国伏法,但由于触犯他国法律,最后居然与徐姐一道,被澳洲警方逮捕,锒铛入狱。犯法者投案自首,执法者身陷囹圄,施害人与受害者隔窗相望,爱国的执法人变成了他国的阶下囚。随着情节的逐渐展开和不断反转,其出人意料之外而又在情理之中的结局更令人不胜唏嘘。一直到最后,我们才发现徐姐与黑哥其实就是夫妇俩,他们所做的貌似犯罪的行为,其实是为了避免长臂执法而不得不施行的苦肉计,目的是为了引起澳洲警方对大陆国际侦探和红通人员的胁迫进行法律干涉。在阿贵被国际侦探劫持,双方即将同归于尽的关键时刻,黑哥突然现身引来澳洲警察,解救了他们,但也使自己身陷囹圄。至此,六个外来租客已经全部落网,在监狱里聚齐了。
第一集 开张
(画外音)话说澳大利亚悉尼有一个著名的华人区,人称小香港。住在该区的阿忠夫妇,利用他
们的宅第,开了一个倍可亲短租民宿,自号旅人之家。
随着画外音,影片展示了一个以华人为主的街区,俨然香港,不输澳门。镜头逐渐摇向一个法式
豪宅,依山傍海,阳光灿烂。该豪宅共有五个房间,各带洗手间,共用厨房。五房分为名为松竹
梅的三间单人房,外加红楼和西厢两个双人套间。老板夫妇住在房后的姻亲房内,虽然小一些,
也乐得自在逍遥。
今天他们开张大吉,老张是由长租转短租但仍按长租付租金的租客,今天特意备了礼物,以表示
感谢并道贺。
法式豪宅前面是一个中式门脸,上挂楷书牌匾《旅人之家》,灯红柳绿,富丽堂皇。镜头拉近,
我们看到阿忠夫妇及老张在前院分宾主坐定,正在喝茶饮酒。
1
老张:您这个门脸不错,但还缺一副对子。
阿忠:您不就是一大作家吗? 那就给咱们来一幅呗?
老张:那好吧,我这还就真有了。上联是:相逢即相识,下联是:故乡遇故知。你们看看好不
好?
阿忠:非常好。您这两句正好把相逢何必曾相识和他乡遇故知这两句古诗嵌在里面,真是妙不可
言。
阿忠嫂:确实不错。就是平仄不对。
老张:平仄?说的对,上联仄下联平,所以上联需要再改成相逢即相识好好好,下联改成故乡遇
故知行行行。就齐活了。
阿忠嫂:平仄倒是马马虎虎了,可是这意思又太直白了。
老张:那就改成:相逢即相识,何其好;故乡遇故知,确实行。
阿忠:汉语就先这样吧,您能不能再整个英语的出来?
老张:英语就简单了,上联 good good very good;下联 fine fine just fine。都是 16 个字母,平
仄也对上了。
阿忠:真是好极了!
阿忠嫂:刚知道英文还有平仄一说。
这时,老张转眼望向门外说:您二位准备迎客吧,开张了!
第二集 徐姐
门外,一位风流少妇刚刚下了出租车,拖着行李,款款走来。她名为徐姐,走上前问阿忠:老
板,现在还有空房吗?
阿忠:欢迎光临!本店刚开张。请问您尊姓大名,要住多久?如果超过一周以上,本店要求预付
一周房租。
2
徐姐:我叫徐史爱玲,你可以叫我徐小姐。
阿忠嫂:现在都兴叫小姐姐呢!
徐姐:我系香港人哦。那你们就叫我大小姐吧!我大概要住一个月。请问能否给我打一个八折?
阿忠:我可以给您打个九折,房租每天 100,请预付房租 630 块。
徐姐:(广东话)600 闷得不得?
阿忠:那您这就是八五折了。
阿忠嫂:就冲您手上这个鸽子蛋大钻戒,好像不会太在乎这 30 块吧?
徐姐:我这个鸽子蛋就是靠打折省出来的呀!
(鸽子蛋特写镜头)
阿忠:好,我新开张,八五折赔本酬宾。这是您的收据。
徐姐:(仔细看看收据)怎么你们还写错别字啊?
阿忠:有错别字吗?请问哪个字写错了?
徐姐:就连我的名字你都没写对。那个爱字里怎么没有心呢?没有心的爱还是真爱吗?
阿忠:我写的这个是简体字,中间是没有心的。
徐姐:对,你们这简体字就是爱无心,铁无金,你得给我改成正体字。
阿忠:这繁体字还真不好写,我让这位张生给帮帮忙。(对老张)您给开张繁体字的收据吧!
老张开了个收据,递给徐姐。
徐姐:你这个爱倒是有了心了,怎么边上又包了一个钻石花边呢?
老张:光有心恐怕不够吧?再加上个钻石,不是更虔诚吗?
3
徐姐:你干脆把我的这个鸽子蛋也画在上面算了!
阿忠嫂:你还是自己收好了吧。我已经把您订的那个梅房给您打扫了干净,请您检查一下先。
第三集 黑哥
镜头从一幅颜体对联上摇过:相逢就相识好巧不巧;他乡遇故知难上加难。横批是旅人之家
(China Village)。镜头拉远,我们看到,这个朗诵对联的男人是一个黑白混血(下称黑哥)。
黑哥大概 20 出头,带着墨镜,气宇轩昂,身上背着一个大大的背包,径直走向前台。
阿忠: Good morning Sir!
黑哥:你好!我叫钟国桐,按照咱们广东的规矩,您就叫我钟生好了。
阿忠:敢情您会说中国话呀!
黑哥:我在北京学过国语。还会讲几句广东话呢。
阿忠:那您比我都强了。您是在网上预订了松房了吧?
黑哥:对,我在网上定了两个星期。请您带我去房间吧!
阿忠:麻烦您先预付一周的房租。
黑哥:我已经预先给您转了 800 块了呀!
阿忠:敢情那 800 块是您打进来的呀!为什么是 800 块呢?
黑哥:700 块的房租再加 15%小费呀!
阿忠:敢情您连小费都给了。
黑哥:必须的, 我是美国人呀!
阿忠:那好,我带您去看看房间吧!
看着他们的背影,老张不无感慨地说:中国人砍价,美国人倒贴,这里外里的差两百块呢!
4
阿忠:这等于是美国人补贴了中国人嘛!
阿忠嫂:人家徐大小姐可是香港人。
老张:香港人也是中国人嘛!
阿忠嫂:那就算还了咱们的庚子赔款吧。
众人面面相觑,无语。
第四集 凤爪
傍晚,在旅人之家的厨房里。徐姐正在做五香凤爪,黑哥提着一瓶红酒进门了。
徐姐与黑歌两眼对视,一见钟情。阿忠正要给他们介绍:”这位是徐….”, 话没说完,徐姐接过去
说:请叫我徐小姐。
黑哥:徐小姐好,徐小姐好漂亮!
徐姐:谢谢夸奖,实不敢当
徐姐挥手撩了一下头发,手上佩戴的鸽子蛋钻戒荧光一闪,在空中画了一个半圆。
黑哥:(眼盯着鸽子蛋,嘴里却说):好香啊,您这不是凤爪吗?
徐姐:你怎么也知道凤爪呢?
黑哥:我在纽约中国城经常吃啊!
徐姐:你是从纽约来的呀?在纽约住什么地方?
黑哥:曼哈顿中城。那里有很多中餐馆很多耶!
徐姐:曼哈顿中城和香港中环很像诶!是不是现在还在倒时差呀?
徐姐:是啊,整整差了 10 个小时啊!
黑哥看表,劳力士满天星特写
5
徐姐:哇!满天星耶!
黑哥:小意思啦,不如您那个鸽子蛋好看啦!至少得有四克拉吧?
徐姐:四克拉哪里够?五克拉好不好?
五克拉鸽子蛋特写。
黑哥:这么好的钻石,配得上这一瓶好酒了!
徐姐:什么酒啊?(近看)拉菲呀!哪一年的呀?
黑哥: 1998 年的,我特意从欧洲带过来的。徐小姐要不要喝一点?
徐姐:好啊,我再去做几个菜吧!
不久,几个上等佳肴摆上桌子。二人对坐饮酒,情投意合,一醉方休。
第五集 情人
阳光绮丽,碧波万顷,镜头从悉尼歌剧院大铁桥一直转到情人港。我们逐渐看到黑哥和徐姐在一
起缓缓而行,宛如情侣。
二人在高档消费区闲逛。
徐姐:谢谢你给我买的深海鱼油,这个可是大补的呀。
黑哥:没问题啦,应该的。我看那个玫瑰精油也挺好的,咱们也买两瓶吧?
徐姐:好呀好呀,晚上可以用热水泡澡,试一试效果如何。
黑哥去柜台付钱。
二人在高档餐厅吃饭,徐姐喜笑颜开。
二人在赌场赌钱,黑哥一掷千金。