为了进一步活跃,并有力推进海内外华文微型小说的多元、繁荣发展,中国微型小说学会、世界华文微型小说研究会决定联合举办第三届世界华文微型小说大赛。
美国中文作家协会以协办单位之一,呼吁海外华人积极参与。参选内容和方式,请参阅本网站“友情链接”栏目。
为了进一步活跃,并有力推进海内外华文微型小说的多元、繁荣发展,中国微型小说学会、世界华文微型小说研究会决定联合举办第三届世界华文微型小说大赛。
美国中文作家协会以协办单位之一,呼吁海外华人积极参与。参选内容和方式,请参阅本网站“友情链接”栏目。
这是一部令人震撼的呕心沥血之作。为追寻二战中几位反法西斯国际志士的事迹,作者张雅文苦苦追踪了数十年,多次自费赴欧洲采访。1999年,作者远赴欧洲,抢救性地采访了近90高龄的钱秀玲老人。2014年,作者再次赴欧洲四国采访,挖掘出纳粹德国将军法肯豪森从未披露的传奇人生;聆听拉贝的孙子讲述其爷爷真实的故事;与救助许多南京难民的丹麦人辛德贝格的外甥女们促膝长谈;找到为犹太人签证的中国外交官何凤山在维也纳的办公旧址;采访了中国驻德大使、中国驻日高级外交官等数人;早在1984年,作者曾追寻绿川英子的足迹跑遍大半个中国,采访数十人,获得许多鲜为人知的第一手资料。
作者以翔实而珍贵的资料,讲述一个个旷世罕见的故事。作者怀着敬畏之心敲击出来的文字,不仅是令人惊叹的故事,更饱含着对世界前途、人类命运和人性善恶的深层思考。几位国际志士怀着超越国家与民族的博大胸怀,以燃烧自己来点燃正义,为人类谱写了一曲曲千古绝唱。他们崇高的境界,为人类留下一笔宝贵的精神遗产——人性的光辉!
【三级授权】我授权美国中文作家协会(简称:美中作协)在www.chinesewritersusa.org网站上刊登我提供的本人作品。无论是已发表过的作品还是未发表过的作品,我都保证本人是此作品的著作权人。我保证此作品不含侵害他人权益的内容,如果产生作品纠纷和侵权行为,本人愿意承担一切责任,并赔偿美中作协因此而遭受的名誉和经济上的一切损失。我了解网站编辑有权拒绝与作协章程相违背的作品。我同意美中作协将我刊登在作协网站上的作品选用在《龙裔文学》微信公众号上,以及制作成有声读物。除此之外,未经我的允许,任何其他媒体不能转载我在本网站上刊登的作品。如果有人或其他网络平台及纸媒未经本人同意擅自转发,我有权利追究其盗用版权的违法行为,但是作协不承担相关责任。有意转发我在本网站刊登作品的部门,请通过作协 cwaa@chinesewritersusa.org与我联络。
(1)美中作协为每位会员在www.chinesewritersusa.org网站“作家作品”一栏里建立“个人专栏”,会员可以刊登已发表和未发表过的作品。会员提交作品可发到编辑邮箱editor@chinesewritersusa.org或请点击“关于我们”查阅。
(2)会员提供的作品等同授权网站刊登,如果是发表过的作品,请注明作品首发日期和出版单位;没发表过的作品注明【首发】(请参照网站刊登的作者授权声明)。
(3)美中作协网站是为会员建立一个更大的读者群和收藏会员作品的平台,尽管文责自负,刊登的作品仍需经过网站编辑部的审阅才能刊登。编辑团队有权删减图文、提出修改意见或不予采用。
(4)美中作协网站及相关平台刊登的作品均没有稿费。
(5)每月15日收到的稿件为“每月集锦”栏目的截稿日期,15日后收到的稿件归为下一个月审阅。详情参见2021年7月10日发给会员的《投稿须知》。
***********************************************************************************************************************************